Exists in yinyang conjunction with a schlemiel.

Schlemiel (n): an awkward and unlucky person for whom things never turn out right.


Schlemazel (n) “also schlimazel, “born loser,” 1948, from Yiddish shlim mazel “rotten luck,” from Middle High German slim “crooked” + Hebrew mazzal “luck.” British slang shemozzle “an unhappy plight” (1889) is probably from the same source.”

So if you’re at a baseball game and someone spills a beer on you, he is a schlemiel. You are the schlemazel.  The spiller and the spilled upon.  Neither has grace.  So goes the yinyang of shame.

If you don’t have anything nice to say, say it in Yiddish.


One thought on “Schlemazel (n)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s